Friday, 30 December 2011

Happy New Year

 So Allerlei war los dieses Jahr.
 Ich habe Wolle neu entdeckt in verschiedenen Varianten!  Alpacas im Nachbarort, Wollfabrik auf der Alb und dann natürlich das Spinnen.
Einige Reisen in den Schwarzwald und nach Meersburg zum Hochzeitstag.
Ja, und DIE Hochzeit wo das ganze Land Kopf stand.
Viel Natur...
... und tolle Geschenke.  Eine ganz Liebe hat für mich gestrickt und dann war da noch die kleine Zosia, die uns alle entzückt.
Alles in allem kein schlechtes Jahr und nun wünsche ich Euch allen ein gutes 2012.
 All sorts of things were going on this year.
I have rediscovered wool again in all its variations!  Alpacas in a neighbouring village, a wool factory on the Alb in Germany and spinning of course.
Some trips to the Black Forest and to Meersburg for the wedding anniversary.
 Yes, and THE wedding of the year where the whole country went mad.
A lot of nature...
... and wonderful presents.  A lovely person knitted for me and then there was little Zosia who is adored by all.
And now I wish you all a Happy New Year.
All in all not a bad year and now I wish you a happy 2012.

Saturday, 24 December 2011

Happy Christmas

 Ich wünsche allen ein besinnliches Weihnachtsfest und ein gutes Neues Jahr.
I wish everybody a happy Christmas and all the best for the New Year.
 

Thursday, 22 December 2011

Eigentlich..../The plan was....

...wollte ich aufräumen, da bald Weihnachten ist, weil's nötig ist und weil die Mama zu Besuch kommt!!
...to tidy up because it's Christmas soon, it's necessary and my mother is coming to visit!!
Statt dessen habe ich Papier und Schere geholt und geschnippelt und geklebt.  Da enstand ein grosser Stern und zwei Kleine.
Instead I took paper and scissors and chopped and glued.  The result was one large star and a couple of small ones.
Morgen ist auch noch ein Tag!  
There's always tomorrow!
 

Tuesday, 20 December 2011

Navajo

Navajozwirnen kommt ursprünglich von den Navajo Indianern, die ja sehr viel Decken gewebt haben und natürlich auch mit der Spindel ihre Wolle gesponnen haben.  Mit der gleichen Spindel haben sie dann das einmal gesponnene Garn verzwirnt.  
Navajo plying originates with the Navajo Indians, who did a lot of blanket weaving and of course spun their yarn on hand spindles.  They also used the spindles to ply their once spun yarn.
Es sieht immer verdammt schwierig aus, wenn man das am Spinnrad beobachtet, aber ich habe jetzt festgestellt, dass es wirklich ganz einfach ist.  Vor allem wenn man es langsam angeht.  Je mehr Geschwindigkeit, desto mehr Verworrenheit - im Kopf als auch im Garn!  
It always looks incredibly difficult when you watch someone on a wheel, but I have discovered that it really is quite simple.  Especially if you go slowly.  The more speed you have the more confusion reigns - in your head and with the yarn!
Zuerst habe ich gruen, orange und gelb kardiert und ganz normal gesponnen und miteinander verzwirnt.
First I carded green, orange and yellow and spun it in the normal way and then plyed it together.
Dann habe ich die gleichen Farben im Block gesponnen und dann Navajozwirnen ausprobiert und das war das Resultat.
Then I used the same colours, spun them in blocks of colour and then tried Navajo ply and this was the result.
 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...